peace | Page 9 | World Challenge

peace

الكمال بالمحبة

David Wilkerson (1931-2011)12-11-19

المحبة والمخافة والطاعة - عندما يتعلق الأمر بالسير مع الله ، فإنهم لا ينفصلون لأنه لا يمكنك ممارسة واحد دون الآخر.

المخافة - "مَخَافَةُ ٱلرَّبِّ بُغْضُ ٱلشَّرِّ. ٱلْكِبْرِيَاءَ وَٱلتَّعَظُّمَ وَطَرِيقَ ٱلشَّرِّ وَفَمَ ٱلْأَكَاذِيبِ أَبْغَضْتُ."(أَمْثَالٌ  ٨: ١٣).

المحبة - "اَلَّذِي عِنْدَهُ وَصَايَايَ وَيَحْفَظُهَا فَهُوَ ٱلَّذِي يُحِبُّنِي ، وَٱلَّذِي يُحِبُّنِي يُحِبُّهُ أَبِي، وَأَنَا أُحِبُّهُ، وَأُظْهِرُ لَهُ ذَاتِي»." (يوحنا 14:21).

Download PDF

‧因爱得完全

David Wilkerson (1931-2011)12-11-19

有关与神同行,爱, 敬畏和顺服心是无可分割的,因为你在实行上是无法取捨的。

敬畏心 – 「敬畏耶和华在乎恨恶邪恶。」(箴8:13).

爱 – 「有了我的命令又遵守的,这人就是爱我的…」 (约14:21).

顺服心 – 「这就是爱,就是照祂的命令行事…」(二约6).

你不敬畏神,就无法爱祂; 你不遵行祂的道,也无法爱祂。有人教导说惟独敬畏神的心会激动信徒远离罪恶, 其他人则教导说抵挡罪恶惟一式当的动机就是爱。爱祂是指遵行祂一切的命令,但产生持续不懈顺服心的究竟是甚麽呢? 敬虔, 存著爱心的顺服心惟独源自: 敬畏永生神的心。基於确实虔诚敬畏神的心就是爱得完全了。  

若你确实敬畏神, 就会遵行祂每一句话。你要像以色列人一般, 得著敬畏的心: ‧学习! ‧主乐意将之教导给凡渴慕的人: 「众弟子啊,你们当来听我的话!我要将敬畏耶和华的道教训你们。」 (诗34:11). 我慈爱的父神透过祂的道教导我们有关敬畏祂。

主应许不可思议的福份给凡顺从祂的人。. 「…爱我的必蒙我父爱他,我也要爱他,并且要向他显现。」 (约14:21). 这是圣经中最强有力的应许之一! 父神特特怜爱那些顺从祂儿子的人。

你要开始遵行你所得知的诫命, 就会在爱主上得完全!

Download PDF

‧因愛得完全

David Wilkerson (1931-2011)12-11-19

有關與神同行,愛, 敬畏和順服心是無可分割的,因為你在實行上是無法取捨的。

敬畏心 – 「敬畏耶和華在乎恨惡邪惡。」(箴8:13).

愛 – 「有了我的命令又遵守的,這人就是愛我的…」 (約14:21).

順服心 – 「這就是愛,就是照祂的命令行事…」(二約6).

你不敬畏神,就無法愛祂; 你不遵行祂的道,也無法愛祂。有人教導說惟獨敬畏神的心會激動信徒遠離罪惡, 其他人則教導說抵擋罪惡惟一式當的動機就是愛。愛祂是指遵行祂一切的命令,但產生持續不懈順服心的究竟是甚麼呢? 敬虔, 存著愛心的順服心惟獨源自: 敬畏永生神的心。基於確實虔誠敬畏神的心就是愛得完全了。  

若你確實敬畏神, 就會遵行祂每一句話。你要像以色列人一般, 得著敬畏的心: ‧學習! ‧主樂意將之教導給凡渴慕的人: 「眾弟子啊,你們當來聽我的話!我要將敬畏耶和華的道教訓你們。」 (詩34:11). 我慈愛的父神透過祂的道教導我們有關敬畏祂。

主應許不可思議的福份給凡順從祂的人。. 「…愛我的必蒙我父愛他,我也要愛他,並且要向他顯現。」 (約14:21). 這是聖經中最強有力的應許之一! 父神特特憐愛那些順從祂兒子的人。

你要開始遵行你所得知的誡命, 就會在愛主上得完全!

Download PDF

Perfeccionados por el Amor

David Wilkerson (1931-2011)12-11-19

El amor, el temor y la obediencia; cuando se refiere a andar con Dios, son inseparables porque no se puede practicar uno sin los otros dos.

Download PDF

Perfected by Love

David Wilkerson (1931-2011)12-11-19

Love, fear, obedience — when it comes to walking with God, they are inseparable because you cannot practice one without the other two.

Download PDF

O pace triumfătoare

Gary Wilkerson04-11-19

„El ne-a mântuit şi ne-a dat o chemare sfântă, nu pentru faptele noastre, ci după hotărârea Lui şi după harul care ne-a fost dat în Hristos Isus, înainte de veșnicii.” (2 Tim. 1:9).   

Fiecare credincios are o chemare înaltă din partea Domnului, iar Dumnezeu promite că, dacă avem credință, punându-ne încrederea în El, Domnul va duce la bun sfârșit acest plan. Dar așa cum poate depune mărturie oricine a mers cu Isus, urmând chemarea noastră înseamnă că vom întâlni obstacole pe măsură ce înaintăm.

Download PDF

AMANI INAOSHINDA

Gary Wilkerson04-11-19

"[Yeye] ametuokoa na kutuita kwa wito mtakatifu, si kwa kadiri ya matendo yetu sisi,  bali kwa kadiri ya makusudi yake yeye na neema yake. Nema hiyo ambayo tulipewa katika Kristo Yesu tangu milele" (2 Timotheo 1:9).

Kila mwamini ana wito wa juu kutoka kwa Bwana, na Mungu anaahidi kwamba ikiwa tutatenda kwa imani, tukimwamini, ataleta mpango huo kufanikiwa. Lakini kila mtu ambaye ametembea na Yesu kwa urefu wowote wa muda anaweza kushuhudia, kufuata wito wetu kunamaanisha tutakutana na vizuizi njiani.

Download PDF

السلام السائد

Gary Wilkerson04-11-19

"ٱلَّذِي خَلَّصَنَا وَدَعَانَا دَعْوَةً مُقَدَّسَةً ، لَا بِمُقْتَضَى أَعْمَالِنَا ، بَلْ بِمُقْتَضَى ٱلْقَصْدِ وَٱلنِّعْمَةِ ٱلَّتِي أُعْطِيَتْ لَنَا فِي ٱلْمَسِيحِ يَسُوعَ قَبْلَ ٱلْأَزْمِنَةِ ٱلْأَزَلِيَّةِ ." (2 تيموثاوس 1: 9).

كل مؤمن له دعوة مقدسة من الرب ، والله وعدنا بأنه إذا سلكنا بالإيمان ، ووثقنا به ، فسوف تأتي هذه الدعوة بثمارها.  لكن بما أن أي شخص قد  سار مع يسوع لأي فترة زمنية يمكن ان يشهد ، ان تبعيتنا للدعوة يعني أننا سنواجه عقبات على طول الطريق.

Download PDF

‘n Heersende Vrede

Gary Wilkerson04-11-19

“[Hy] wat ons gered en geroep het met ’n heilige roeping, nie volgens ons werke nie, maar volgens sy eie voorneme en genade wat ons van ewigheid af in Christus Jesus geskenk is” (2 Timótheüs 1:9).

Elke gelowige het ‘n hoë roeping van die Here, en God belowe dat as ons in geloof optree en Hom vertrou, sal Hy daardie plan in vervulling bring. Maar soos elkeen wat vir enige tydperk saam met Jesus gewandel het kan getuig, beteken dit dat ons as gevolg van ons roeping, hindernisse langs die pad sal teëkom.

Download PDF

得胜的平安

Gary Wilkerson04-11-19

「神救了我们,以圣召召我们,不是按我们的行为,而是按衪的旨意和恩典;这恩典是万古之先在基督耶稣裏赐给我们的,」(提後1:9).

每个信徒都从主得著崇高的圣召,而且神应许说我们若凭信心行事, 倚靠祂, 衪就必成就那计划. 但是,任何人若与主同行一段时期都能见證,说依从圣召是指我们都会遭遇障碍.

摩西离世後,约书亚成为了以色列民刚强的领袖,而且人们信任他。然而,当他要领百姓过约但河进入应许之地时, 神看见他需要得鼓励,便叁次对对他说到刚强壮胆:「你当刚强壮胆!…只要刚强,… 我岂没有吩咐你吗?你当刚强壮胆!不要惧怕,也不要惊惶;因为你无论往哪里去,耶和华─你的神必与你同在。」 (约1:6-7, 9).

我们忠心的力图进入我们的应许之地时,怀疑的声音就会兴起:「不会发生的。你现今的处境更容易. 你怎能肯定自己从神得著话语呢? 」问题也许源自一位朋友或熟人, 向你发出挑战有关你对神指示的信念. 或者,你头脑中起了种种反对的意念,拦阻你遵行父神的指示。

你将近按照神的圣召而得地时,就最容易受仇敌攻击。仇敌 — 和我们的血气 — 会透过恐惧,焦虑,怀疑和不安的心构成强烈的阻力. 但就在那时刻,你必须听从神给约书亚的指示。

Download PDF